CrazYD


 
AnasayfaPortaLGaleriSSSAramaÜye ListesiKullanıcı GruplarıKayıt OlGiriş yap
Paylaş | 
 

 Yunanca Günlük Konuşmalar

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
wolkan
Advanced Member
Advanced Member


Mesaj Sayısı: 43
Kayıt tarihi: 21/07/08

MesajKonu: Yunanca Günlük Konuşmalar   Çarş. 23 Tem. - 14:59

Bilgi Verme - Πληροφόρηση
84 (seksen dört) numaraya binin

Πάρτε τον αριθμό 84 (ογδόντα τέσσερα)

parte ton arithmo 84 (ogdonta tesera)



Caddeden karşıya geçin

Περάστε απέναντι από την λεωφόρο

peraste apenandi apo tin leoforo



Dümdüz gidin

Πάτε ευθεία / Πάτε ίσια

pate efthia / pate isia



Evet, uzak

Ναι, είναι μακριά

Ne, ine makria



Hayır, uzak değil

Όχι, δεν είναι μακριά

ohi, den ine makria



İlkin sağa, sonra sola gidin

Πάτε πρώτα δεξιά, μετά αριστερά

pate prota deksia, meta aristera



İstasyonun karşısında

Απέναντι απ΄ τον σταθμό

apenandi ap ton stathmo



Kavşakta

Στην διασταύρωση

stin diastavrosi



Köprüden geçin

Περάστε από την γέφυρα

peraste apo tin yefira



Köşede

Στην γωνία

stin gonia



Sağa / sola dönün

Στρίψτε δεξιά / αριστερά

stripste deksia / aristera



Sağdan / soldan birinci yola sapın

Στρίψτε / Πάρτε τον πρώτο δρόμο δεξιά / αριστερά

stripste / parte ton proto dromo deksia / aristera



Şu tarafta

Σε αυτήν την πλευρά

se aftin tin plevra



Taksi tutmanız gerek

Πρέπει να πάρουμε ταξί

prepi na parume taksi



Trafik ışıklarından sağa / sola sapın

Στρίψτε / Πάτε δεξιά /αριστερά στα φώτα

stripste / pate deksia / aristera sta fota



Uzak, yürüyerek gidemezsiniz

Είναι μακριά, δεν μπορείτε να πάτε με τα πόδια

ine makria den borite na pate me ta podia



Yürüyerek, beş dakika sürmez

Είναι λιγότερο από πέντε λεπτά περπατώντας

ine ligotero apo pende lepta perpatondas



Yürüyerek gidilmez

Δεν μπορείτε να πάτε με τα πόδια

den borite na pate me ta podia

Karşılaşmalar - Συναντήσεις

Merhaba!
Γεια σου / Γεια σας / ya su / ya sas

Selamlar!
Χαίρετε / Γεια σου / Γεια σας
herete / yasu / yasas

Αdınız nedir?
Πώς Λέγεστε / Πώς σας λένε;
pos legeste / pos sas lene

Benim adım .... dır.
Λέγομαι .... / Με λένε.....
legome ...... / me lene ......

Senin / Sizin soyadınız nedir?
Ποιο είναι το επώνυμο σου / σας;
pio ine to eponimo su / sas

Soyadım .... dır.
Το επώνυμο μου είναι........
to eponimo mu ine ...

Bunları biliyor musunuz? Yunancada kişilere resmi ve günlük konuşma dillerinde hitap etme şekilleri vardır. Kişilere kibar şekilde “siz” σας (sas) diye hitap edilir.

Günlük konuşma dilindeki hitap şeklini arkadaşlarınız, yaşıtlarınız, çocuklar ve biri size aşağıdaki isteği belirttiğinde kullanınız.

Μίλα μου στον ενικό. (mila mu ston eniko) Benimle tekil halde konuş.

Resmi dildeki hitap şeklini ise yaşlı insanlar için, çok iyi tanımadığınız kişiler için, iş dünyasında ve resmi çevrelerde kullanınız.

Eğer yukarıdaki kategorilerde bulunan bir kişi size günlük konuşma dilinde hitap ediyorsa, sizin de aynı şekilde davranmanız gerektiği anlamına gelmez. Biri sizden isteyene kadar bekleyiniz.


Bay (evli)
kiryos
Κύριος (κ.)

Bayan
kiria
Κυρία (κ.)

Bayan (evlenmemiş)
despinis
Δεσποινίς
Rica ederim / lütfen parakalo! Παρακαλώ

(Birinin dikkatini çekmek için)
Yunanlıları yüksek mesleki mertebeye sahip kişilere mesleki unvanlarıyla hitap ederken duyabilirsiniz.
Doktor! Yatre! γιατρέ!

Profesör (erkek)
kirie kathiyita
κύριε Καθηγητά!
Müdür! kirye diefthinda! κύριε Διευθυντά!


Nikos, Kostas, Hristos, Yannis gibi, Yunanca erkek isimlerinin büyük bir çoğunluğu -s ile biter. Ancak, bir kişiye ismiyle hitap ederken sondaki “s” yi düşürmeniz gerekir. Dolayısıyla, bu isimleri taşıyan kişileri Niko, Kosta, Hristo, Yani olarak çağırırsınız. Bazı isimlerde ise, son sesli harfi -ε ile değiştirmeniz gerekir; Αλέξανδρε Aleksandre, Φίλιππε Filipe, Κωνσταντίνε Konstandine. Bir erkek ile konuştuğunuz zaman, Κύριος kirios ‘Bay’ κύριε kirye olur. Kadın isimleri ise bu şekilde değişmez.

Hava Durumu
Atina'da hava nasıl?

Πώς είναι ο καιρός στην Αθήνα;

pos ine o keros stin Athina



Dolu yağıyor

Πέφτει χαλάζι

pefti halazi



Bazı yollar kar nedeniyle kapalı

Μερικοί δρόμοι έκλεισαν από το χιόνι

meriki dromi eklisan apo to hioni



Arabalar için kar zincirleri gereklidir

Χρειάζεται αλυσίδα χιονιού για τα αυτοκίνητα

hriazete alisida hionu ya ta aftokinita



Bu sabah hava nasıl?

Πώς είναι ο καιρός σήμερα το πρωί;

pos ine o keros simera to proi



Bugün hava güzel

Πώς είναι ο καιρός σήμερα;

pos ine o keros simera



Bugün hava kaç derece?

Τι βαθμό θερμοκρασία έχουμε σήμερα;

ti bathmo thermokrasia ehume simera



Bugün hava 22 (yirmi iki) derece

Σήμερα είναι 22 (είκοσι δυο) βαθμοί

simera ine 22 (ikosi dio) vathmi



Hava açacak mı?

Θα ανοίξει ο καιρός; / Θα έχουμε λιακάδα;

tha aniksi o keros / tha ehume liakada



Evet, hava açacak

Ναι, θα ανοίξει

ne tha anikis



Hava güneşli

Έχουμε λιακάδα

ehume liakada



Hava güzel olacak

Ο καιρός θα είναι καλός

o keros tha ine kalos



Fırtına çıkacak

Θα έχουμε φουρτούνα

tha ehume furtuna

Tarih söyleme, bildirme
Ne kadar kalacaksınız?

Πόσο θα μείνετε;

poso tha minete



Bir hafta kalacağım

Θα μείνω μία βδομάδα

tha mino mia evdomada



Bugünün tarihi ne?

Τι ημερομηνία έχουμε σήμερα;

ti imerominia ehume simera



Bugün günlerden ne?

Τι μέρα είναι σήμερα;

ti mera ine simera



Bugün Pazartesi / Salı / Çarşamba / Perşembe / Cuma / Cumartesi / Pazar

Σήμερα είναι Δευτέρα / Τρίτη / Τέταρτη / Πέμπτη / Παρασκευή / Σάββατο / Κυριακή

simera ine Deftera / Triti / Tetarti / Pempti / Paraskevi / Savato / Kiryaki



Mayıs'ın onuna kadar

Μέχρι δέκα Μαΐου

mehri deka Mayu



Ne zaman ayrılacaksınız?

Πότε θα φύγετε;

pote tha figete



Mayıs'ın on birinde

Στις έντεκα Μαΐου.

stis endeka Mayu



Ne zaman geldiniz?

Πότε ήρθατε;

pote irthate



Ne zamana kadar kalacaksınız?

Μέχρι πότε θα μείνετε;

mehri pote tha minete



Bir hafta kalacağım

Θα μείνω μία βδομάδα.

tha mino mia evdomada



.... kadar kalacağım

Θα μείνω μέχρι.........

tha mino mehri ........

Zaman, saat söyleme
.... saat kaçta başlıyor

Τι ώρα αρχίζει........;

ti ora arhizi ...........



Saat ... -de başlıyor

Αρχίζει στις .......

arhizi stis........



.... Saat kaçta bitiyor?

Τι ώρα τελειώνει ........;

ti ora telioni



Saat.... -de bitiyor

Τελειώνει στις .........

telioni stis



Bu saat doğru mu?

Είναι σωστή η ώρα αυτή;

ine sosti i ora afti



Benim saatim ileri / geri

Το ρολόι μου πάει μπροστά / πάει πίσω

to roloi mu pai brosta / pai piso



Çok erken / geç

Πολύ νωρίς / πολύ αργά

poli noris / poli arga



Dörtle beş arası evde yokum

Δεν είμαι σπίτι μεταξύ τέσσερις με πέντε

den ime spiti metaksi teseris me pende



Saat .... da açılır/kapanır

Ανοίγει / κλείνει στις.........

anigi / klini stis



Saat ....-dır.

Η ώρα είναι.........

i ora ine



Saat kaç?

Τι ώρα είναι;

ti ora ine



Saat bir buçuk

Η ώρα είναι μιάμιση

i ora ine miamisi



Saat bir

Είναι μία

ine mia



Saat bire çeyrek var

Είναι μία παρά τέταρτο

ine mia para tetarto



Saat dokuza on var

Είναι εννιά παρά δέκα

ine enia para deka



Dokuzu çeyrek geçiyor

Είναι εννιά και τέταρτο

ine enia ke tetarto



Saat dördü beş geçiyor

Είναι τέσσερεις και πέντε

ine tesera ke pende



Saat tam olarak ...dır.

Είναι........ακριβώς

ine ......... akrivos



Saat yarım

Είναι δωδεκάμισι

ine dodekamisi



Saat yediye çeyrek var

Είναι επτά παρά τέταρτο

ine epta para tetarto



Saat yediyi çeyrek geçiyor

Είναι επτά και τέταρτο

ine epta ke tetarto
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
T-Bag
Yönetim KuruLu Üyesi
Yönetim KuruLu Üyesi


Mesaj Sayısı: 1248
Yaş: 22
Nerden: In Flames
Ruh HaLi:
Müzik:
Fanatik:
Kayıt tarihi: 21/07/08

MesajKonu: Geri: Yunanca Günlük Konuşmalar   Perş. 24 Tem. - 10:52

telafuzu çok tatlı bol 's' li bi dil sanırsam Very Happy

_________________

www.myspace.com/nemesis__6
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.myspace.com/nemesis__6
IceBLue
קคtг๏ภ
קคtг๏ภ


Mesaj Sayısı: 1238
Yaş: 22
Nerden: South Park
Fanatik:
Kayıt tarihi: 20/07/08

MesajKonu: Geri: Yunanca Günlük Konuşmalar   Cuma 25 Tem. - 13:42

bu zamana kadar farketmiş oLman Lazım gerekirdi Very Happy

_________________
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://crazyd.wwooww.net
T-Bag
Yönetim KuruLu Üyesi
Yönetim KuruLu Üyesi


Mesaj Sayısı: 1248
Yaş: 22
Nerden: In Flames
Ruh HaLi:
Müzik:
Fanatik:
Kayıt tarihi: 21/07/08

MesajKonu: Geri: Yunanca Günlük Konuşmalar   C.tesi 26 Tem. - 19:09

yoo farkettim çoktan, ama site olmadıından yazma imkanım olmadı öncesinde:D

_________________

www.myspace.com/nemesis__6
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.myspace.com/nemesis__6
IceBLue
קคtг๏ภ
קคtг๏ภ


Mesaj Sayısı: 1238
Yaş: 22
Nerden: South Park
Fanatik:
Kayıt tarihi: 20/07/08

MesajKonu: Geri: Yunanca Günlük Konuşmalar   C.tesi 26 Tem. - 19:36

ama çok tatLı konuşuoLar abLasıııı Very Happy:D

_________________
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://crazyd.wwooww.net
T-Bag
Yönetim KuruLu Üyesi
Yönetim KuruLu Üyesi


Mesaj Sayısı: 1248
Yaş: 22
Nerden: In Flames
Ruh HaLi:
Müzik:
Fanatik:
Kayıt tarihi: 21/07/08

MesajKonu: Geri: Yunanca Günlük Konuşmalar   Ptsi 28 Tem. - 18:00

nihah aklıma gelen şeye bak Very Happy mustafa sandalın aşka yürek gerek adlı şarkısndaki yunan abla anafisfo keselavis yo ladakes Very Happy die giriodu şarkıya nihah

_________________

www.myspace.com/nemesis__6
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör http://www.myspace.com/nemesis__6
 

Yunanca Günlük Konuşmalar

Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

 Similar topics

-
» Günlük Nedir?
» Arapça Sözlük (Latin Harfleriyle Günlük Konuşmada Kullanılabilecek Kelimeler)
» Küfürlü komedi Konuşmalar,telefon şakaları arşivim :)
» Hidayet Türkoğlu : Ama maddi manevi lay lay lay laa :D
» Konu Sabitleme

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
CrazYD :: Languages :: Greek-